Isteni kreativitás
április 28. hétfő

„...hogy hasonlókká legyenek Fia képéhez.” (Róma 8:29)

Mivel Isten egy személyben Teremtő és Megváltó, arra lettünk elhívva, hogy mindkét értelemben hasonlóvá váljunk hozzá. Aki tehát hasonlítani kezd a Teremtőre, mindenek Alkotójára, az maga is kreatívabb lesz. Amikor az ő szolgálatába állítjuk megszentelt képzelőerőnket, azt tesszük, amit Isten a legjobban tud és a leginkább szeret, mennyei Atyánk olyankor pedig nagy büszkeségét és örömét leli bennünk. Miképpen mi is örvendezünk gyermekeink kreativitása láttán, úgy ünnepli Isten is a mi alkotómunkánkat.

Észrevetted már, milyen gyakran biztatnak arra a Zsoltárok, hogy énekeljünk új éneket? Nem kevesebb, mint féltucat alkalommal hangzik el ez a felhívás. Minél többet tudsz meg Istenről, annál jobban megszereted őt, és újabb formákra lesz szükséged a szereteted kifejezéséhez. A legtöbben nem tartjuk magunkat kreatív embernek, mivel szűken definiáljuk a kreativitást. Azt hisszük, az az alkotóképesség, amikor létrehozunk egy műalkotást, egy új találmányt vagy előállunk egy vállalkozás ötletével. Holott a kreativitás nem csupán a művészek, a feltalálók és a vállalkozók sajátossága, hanem az élet minden területén elengedhetetlen, és a képzelőerő bármely formában történő használatát jelenti.

Lehetséges, hogy a múltban rossz cél szolgálatába állítottad, ám az újjászületéssel a képzeleted is meg lett váltva, hogy Isten dicsőítésére használhasd. Ha Isten végtelenül kreatív, mi pedig nem csupán az ő képére lettünk teremtve, hanem hasonlókká is kell válnunk hozzá, akkor a kreativitás nem opcionális, hanem a lelki érettség egyik dimenziója.

Üzenet a Mai Ige csapatától:

„Nem csak részletek. Nem csak idézetek. A teljes Biblia – most a Tiéd lehet!” Rendeld meg, és fedezd fel Isten üzenetét elejétől a végéig:


A repülőgépeket leszállópálya várja, a szívet is elő kell készíteni a csodára. Kattints és olvasd tovább az ÖRÖM: a szív titkos fegyvere sorozat 28. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.