Növekedj a kegyelemben!
március 25. kedd

„Növekedjetek a kegyelemben és a mi Urunk... ismeretében.” (2Péter 3:18)

Amikor Péternek elég hite volt ahhoz, hogy kiszálljon a csónakból és járni kezdjen a vízen, ám egyszer csak süllyedni kezdett, akkor rosszabbul festett, mint bármelyik másik tanítvány. Amikor meg akarta védeni Jézust, levágta egy ember fülét. Amikor azt ígérte, hogy hűséges lesz, csúfos kudarcot vallott. Amikor tanácsot próbált adni Jézusnak, az ördög ügyvédjeként szólt (ld. Máté 16:22–23). Habár végül a gyülekezet egyik vezetőjévé lett, előtte megjárta a mélységet.

Jézust azonban a legkevésbé sem lepte meg vagy tántorította el a viselkedése. Ő vég nélkül kész segíteni bármelyik követőjének, aki őszintén szeretne növekedni. Mindig egyre tovább vezet bennünket a növekedésben, ám a növekedés kockázattal jár, a kockázat pedig olykor bukást eredményez. Jézus is tudja ezt, mégsem mond le soha egyetlen tanítványáról sem csak azért, mert kudarcot vallott. Ha például eddig soha nem mertél konfrontálódni senkivel, akkor esélyes, hogy rosszul fogod csinálni, amikor elkezded. Ha eddig ritkán bátorítottál másokat, első próbálkozásaid talán ügyetlenek lesznek. Ha soha nem osztottad meg senkivel a hited, kezdetben egyszer-egyszer lehet, hogy belebuksz majd. Semmi baj, vágj bele így is! Nem a bukás az igazi kudarc, hanem az, ha nem is próbálkozol.

Egyszer ezt mondta egy férfi a lelkészének: „Ha én lennék Isten, nem tűrnék meg egy magamfajtát.” A lelkész így felelt: „Akkor örülj neki, hogy nem te vagy Isten, én meg kétszeresen is örülök, mert akkor mindketten megnézhetnénk magunkat!”

Amíg éhezel Isten után, addig munkálkodni fog veled és benned. A kegyelemben növekedni annyit jelent, hogy a gyermekkort és a serdülőkort magunk mögött hagyva fokozatosan eljutunk a lelki érettségre. Ne mondj hát le magadról, mert Isten sem mond le rólad!


Üzenet a Mai Ige csapatától:

Megvan a recept az örömteli élethez! Készen állsz felfedezni? Az első lépés egy döntés – ahogyan Jerry is megtapasztalta. Te hogyan döntesz ma?
Csatlakozz a 4 napos, ingyenes sorozathoz, és fedezd fel az örömteli élet ízét!

Lesznek olyan pillanataid, amelyekre büszke leszel, és olyanok is, amiket szégyellni fogsz. De ettől függetlenül egy dologban mindig biztos lehetsz. Kattints és olvasd tovább a Miért van szükségem Istenre? 25. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.