Ne kételkedj az üdvösségedben!
március 4. kedd

„Hogy tudjátok: örök életetek van.” (1János 5:13)

Meglepődnél, ha tudnád, milyen sokakban vannak kétségek az üdvösségüket illetően. Nyissuk hát ki Isten Igéjét, és tegyük rendbe ezt a kérdést egyszer s mindenkorra: „Ez a bizonyságtétel pedig az, hogy Isten örök életet adott nekünk, és ez az élet az ő Fiában van. Akié a Fiú, azé az élet [...]. Ezt azért írtam nektek, akik hisztek Isten Fia nevében, hogy tudjátok: örök életetek van” (11–13. v.).

Krisztusban bízol az üdvösségedet illetően ahelyett, hogy a magad jócselekedeteire hagyatkoznál? Akkor meg vagy mentve! „Aki hisz bennem, annak örök élete van” – mondta Jézus (János 6:47 SZIT). Kétségek mindig akkor merülnek fel, ha az érzéseidet követed a Biblia helyett. Az érzéseid olyanok, akár az időjárás: állandóan változnak.

Az ördög azt is megpróbálja majd elhitetni veled, hogy másoknál működik az üdvösség, de nálad nem fog. A Biblia szerint a Sátán „hazug” (János 8:44). Pál ezt írja: „Tudom, kiben hiszek, és meg vagyok győződve, hogy neki van hatalma arra, hogy a rám bízott kincset megőrizze arra a napra” (2Timóteus 1:12). A régiek így tettek bizonyságot: „Hálát adok Istennek az ő megmentő és megtartó erejéért!”

Nem te tartod meg az üdvösségedet, hanem Üdvözítőd tart meg téged! Amikor ingatagnak érzed a hitedet, állj meg és imádkozz: „Úr Jézus, beléd vetettem a bizalmam! Igéd azt mondja, biztosan tudhatom, hogy örök életem van. Ez nem attól függ, hogy elég jónak vagy méltónak érzem-e magam, hanem hogy elhiszem-e, hogy te méltó vagy! Beléd helyezem ezért a bizalmam, hiszek Igédben és elvetem magamtól a kételyt!”

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Mit üzennek a kisverebek? Olvasd el új cikkünket a februári Mai Forrás Magazinban! Kérj egy példányt most!


Önsegítő könyveket olvasunk, amelyek megmondják, mit kell tennünk, de nem adnak hozzá erőt. Honnan vegyünk erőt a változáshoz? Kattints és olvasd tovább a Miért van szükségem Istenre? 4. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.