Válaszolj szeretettel!
március 1. szombat

„Rosszért rosszal, szidalomért szidalommal ne fizessetek!” (1Péter 3:9 BD)

A negatív beállítottságú embereknek gyakran nincsenek közeli kapcsolataik, mindenkitől két lépés távolságot tartanak, nemigen fejezik ki az érzéseiket, és kerülik azokat, akik igen. Hajlamosabbak elítélni, mintsem elfogadni másokat. Megrögzött nézeteik miatt rugalmatlanok. Sok esetben nem tudnak mit kezdeni a szabadsággal. Szabályokra, korlátozott választási lehetőségekre van szükségük, és csak a határaikon belül érzik magukat biztonságban. Ha tisztában vagy ezzel, könnyebben tudsz helyesen, azaz kellő tapintattal viszonyulni hozzájuk.

Péter – aki egykor kardot rántott, és levágta a főpap szolgájának a fülét, később azonban már érettebb volt és lágyabb szívű – részletesen elmondja, hogy miként bánj az ilyen emberekkel: „Végül pedig legyetek mindnyájan együttérzők, részvevők, testvérszeretők, irgalmasok, (szerények) és alázatosak. Rosszért rosszal, szidalomért szidalommal ne fizessetek! Inkább áldást mondjatok! Hiszen arra vagytok hivatva, hogy áldás legyen az örökrészetek. »Hol az ember, ki életért eped, s szép napokat szeretne élni és hosszú életet? Őrizd meg a gonosztól ajkadat, nyelved ne szóljon csalfaságokat. Fuss a gonosztól és a jót keresd, a békességet kutasd és kövesd. Az Úr szemei az igazakon, és fülei könyörgő szavukon. De arca fenyegetően virraszt a rosszakon«” (8–12. v. BD).

Ez tehát ma hozzád Isten üzenete: ne add vissza a kölcsönt, hanem válaszolj mindenkinek szeretettel!


Csak egy valami képes betölteni a bennünk tátongó űrt… Kattints és olvasd tovább a Miért van szükségem Istenre? 1. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.