Ne félj az öregedéstől! (1)
január 12. vasárnap

„Amiért megdolgoztak, választottaim maguk élvezhetik.” (Ézsaiás 65:22)

Bizonytalan társadalomban élünk, ahol néhány ránc is romba döntheti az ember önbecsülését, de te ne ess áldozatául ennek az értékrendnek! „Mert népem élete oly hosszú lesz, mint a fáké, és amiért megdolgoztak, választottaim maguk élvezhetik” – ígéri a Szentírás (22. v.).

Valaki így fogalmazott: „Az életkor törődés és számítás kérdése: ha nem törődsz vele, nem is számít!” Ezért hát:

  1. Kerülj szoros kapcsolatba Istennel! Beszélgess vele, és olvasd Igéjét! „Parancsaimat őrizze meg szíved, mert hosszú életet, magas életkort és jólétet szereznek azok neked!” (Példabeszédek 3:1–2)
  2. Barátkozz meg az öregedés valóságával! Nézz szembe a ténnyel, hogy fogantatásod pillanata óta öregszel! A születésed napján valójában már kilenc hónapos voltál. Épp annyira értelmetlen hát az öregedés miatt nyugtalankodni, mint azon aggódni, hogy esténként lenyugszik a nap. Ahelyett, hogy az életed hossza felől aggódnál, hozd inkább ki a maximumot minden egyes napjából! Nézz a tükörbe minden reggel, és valld meg: „Ez az a nap, amelyet az Úr rendelt, és én vigadozni és örülni fogok ezen” (ld. Zsoltárok 118:24)!
  3. Legyen mindig célod! Nem kell, hogy a világ szemében nagy dolog legyen, csak valami, amire készülhetsz testben és lélekben. Eleanor Roosevelt mondta: „Semmilyen életkorban nem tudnám beérni azzal, hogy bekuckózzak a kandalló mellé, és csak nézzek ki a fejemből.” Olvass, növekedj, építs, maradj aktív, és élj az utolsó leheletedig!

Az „egy igevers egy napra – az ördögöt távol tartja” aranyos szlogen, de ennél sokkal többre van szükség! Íme, a megoldás… Kattints és olvasd tovább A szokások ereje sorozat 12. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.