Használati útmutató az élethez
november 9. szombat

„[Az Úr] útmutatása érthető, megvilágítja a szemet.” (Zsoltárok 19:8 SZIT)

Egy kis, vidéki gyülekezet bejárata fölött ez a felirat állt: „Jézus mondta: ...” És itt véget is ért a mondat. Nyilvánvalóan félbemaradt a feliratozás, így az arra elhaladó autósok közül ki-ki maga fejezhette be gondolatban. Egyesek bizonyára nem sok ügyet vetettek rá, ám a bibliaismerők talán elkezdtek kutakodni az emlékeikben a helyes válasz után. Joggal gondolhatjuk, hogy kár volt a gyülekezetnek kihagyni ezt a lehetőséget, hiszen sorsfordító üzenetet hirdethettek volna az embereknek. Jézus ezt mondta: „Azok a beszédek, amelyeket én mondtam nektek: Lélek és élet” (János 6:63). Az emberi szavakból tanulhatunk, Isten szavaiból viszont életet nyerhetünk. Dávid tudta, milyen fantasztikus előnyök származnak Isten igéjéből. A Zsoltárok 19:7–11-ben elmondja, hogy Isten igéje:

  1. „Felüdíti a lelket.” Isten igéje kiapadhatatlan forrás, miközben mi idővel elfáradunk, helyreállításra és megelevenítésre szorulunk
  2. „Bölccsé teszi az együgyűt.” Isten igéje bölcs meglátásokkal szolgál a fontos, mindennapi döntésekhez. Nincs szükség magas IQ-ra; a Biblia az átlagemberek számára íródott. „Minden tanítómnál okosabb lettem, mert intelmeiden elmélkedem. Értelmesebb vagyok a véneknél, mert megfogadtam utasításaidat” – mondta Dávid (Zsoltárok 119:99–100).
  3. „Megörvendeztetik a szívet” (19:9). A boldogság attól függ, hogy jelen vannak-e megfelelő emberek és körülmények az életedben, az „öröm” azonban más: belső munka, amely abból ered, ha a Szentírás alapelvei szerint élsz.
  4. „Megvilágítja a szemet” (19:9 SZIT). Ha problémád van a magánéletben, a családodban vagy a munkahelyeden, Isten igéjéből „világos látást” nyerhetsz. A Biblia a használati útmutatód az élethez!

Ugye, te sem akarsz keserű és magányos emberré válni? Akkor fogadd meg a következő tanácsokat! Kattints és olvasd tovább az Élj egyedül is teljes életet című üzenetsorozatunk 9. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.