Isten a magabiztosságod forrása
október 9. szerda

„Akik az Úrban bíznak, olyanok, mint a Sion hegye, amely nem inog.” (Zsoltárok 125:1)

Az emberek természetszerűleg vonzódnak a higgadtságot és magabiztosságot sugárzó vezetőkhöz, és nem szívesen követnek olyanokat, akik híján vannak az önbizalomnak. Kiválóan szemlélteti ezt az az eset, amely egy puccskísérlet során történt Oroszországban.

A hadsereg tankokkal vette körül azt a kormányzati épületet, ahol Borisz Jelcin elnök tartózkodott demokráciapárti támogatóival. Ahogy a tankok felsorakoztak, Jelcin kisétált az épületből, felmászott az egyikre, a parancsnok szemébe nézett, és megköszönte neki, hogy a demokrácia mellé áll. A parancsnok később bevallotta, hogy bár nem volt szándékában átállni Jelcin oldalára, az orosz vezető annyira magabiztosnak tűnt, hogy a katonák úgy döntöttek, csatlakoznak hozzá.

Akik nagy eredményeket érnek el, a körülményektől függetlenül magabiztosságot sugároznak. Ám az igazi magabiztosság nem az emberek helyesléséből fakad. A Biblia ezt mondja: „Az Úr lesz a te bizodalmad” (Példabeszédek 3:26 Károli), vagyis annak a tudata, hogy Ő hívott el és tett alkalmassá a munka elvégzésére. Pál így ír: „Ilyen bizodalmunk pedig Krisztus által van Isten iránt. [...] A mi alkalmasságunk Istentől van” (2Korinthus 3:4–5). Ha mások nem is hisznek benned, Isten igen, és így te is képes leszel hinni magadban. Dávid ezt írta: „Sokan mondják rólam: Nem segít rajta Isten! De te, Uram, pajzsom vagy nekem..., aki fölemeled fejem” (Zsoltárok 3:3–4).

Egy magabiztos vezető így áll oda a követői elé: „Bízom abban az Istenben, aki elhívott. Bennetek is bízom. Hiszem, hogy véghez tudjuk vinni Isten tervét!”

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Sokatok szíve dobban együtt a miénkkel azért, hogy Isten élő üzenete ma is számos ember életét változtassa meg. Alapítványunk missziója az olvasók egyéni adományaiból érhet el naponta több tízezer embert.

Ha Isten téged is arra indít, hogy mellénk állj, és támogasd ezt a küldetést, akkor ide kattintva most egyszerűen megteheted.

Igét a szívekbe!


Eltartja a madarakat, szépségbe öltözteti a virágokat, hajszálaidat számontartja. Mégis mi okod van akkor az aggódásra? Kattints és olvasd tovább a Hála – ami mindent megváltoztat című üzenetsorozatunk 9. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.