Imádkozol a gyermekeidért?
szeptember 5. csütörtök

„Akkor az én időmben béke és biztonság lesz.” (2Királyok 20:19)

A Bibliában ezt olvassuk: „Akkor Ézsaiás így szólt Ezékiáshoz: Halld meg az Úr igéjét: Eljön majd az idő, amikor mindazt elviszik Babilóniába, ami a palotádban van, és amit elődeid gyűjtöttek mindmáig, semmi sem marad meg. Ezt mondja az Úr! Utódaid közül is, akik tőled származnak, akiket te nemzel, elvisznek néhányat, és udvaroncok lesznek Babilónia királyának a palotájában. Ezékiás így válaszolt Ézsaiásnak: Jó az Úr igéje, amelyet hirdettél. Mert ezt gondolta: Akkor az én időmben béke és biztonság lesz” (2Királyok 20:16–19).

Ezékiás hallotta, hogy az elődeitől örökölt dolgok elvesznek, gyermekei pedig ellenségeik rabszolgáiként fognak élni. Ám ahelyett, hogy szívén viselte volna helyzetüket, és imádkozott volna közbenjárva értük Istennél, azt mondta: „Én legalább biztonságban és nyugalomban élhetek.” Miért mondta ezt? Érzéketlen és közömbös volt? Önző volt, aki csak magára gondol, és nem a gyermekei jólétére? Fatalista volt, azt gondolva: „A próféta kijelentette, akkor úgysem tehetünk semmit a megváltoztatására”? A fejezet korábbi részében, amikor Ézsaiás próféta azt mondta neki: „Rendelkezz házadról, mert meghalsz, nem maradsz életben!” – Istenhez kiáltott, hogy kímélje meg az életét, és további tizenöt évet kapott (ld. 2Királyok 20:1–6). Úgy tűnik, jobban aggódott a saját jövője, mint a gyermekei jövője miatt.

Mi a helyzet veled? Te imádkozol a gyermekeidért?


„Jó reggelt!” – szoktuk köszönteni egymást a nap elején. De mitől is lesz jó egy reggel? Kattints és olvasd tovább az Istennel a szürke hétköznapokban című üzenetsorozatunk 5. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.