Méltósággal megöregedni (2)
augusztus 2. péntek

„…mert hosszú életet, magas életkort és jólétet szereznek azok neked!” (Példabeszédek 3:2)

2030-ra minden ötödik ember hetvenéves vagy annál idősebb lesz. Ez a világ népességének körülbelül 20 százaléka. Milliók lesznek, akik megérik a száz évet vagy még többet. Amikor a születésnapján megkérdezték Dwight D. Eisenhower elnököt, milyen érzés nyolcvanévesnek lenni, ő így válaszolt: „Jobb, mint nem megérni!” Anita Bogan 106 éves korában hunyt el 2007-ben. A Los Angeles Times-ban megjelent nekrológjában ez állt: „Bogan jó egészséggel és ép elmével megáldva idős korának nagy részét bátor, harcias tenni akarással töltötte, »mi köze ehhez az életkornak« hozzáállással. A 80. évét követő évtizedekben nonprofit alapítványt hozott létre időskorúak lakásainak építésére… virágboltot nyitott, naponta golfozott… körutazásokat tett, hogy ünnepelje születésnapjait és inspirálja az embereket. Bogan 100. születésnapján a Kern megyei felügyelőbizottság a napot »Anita Bogan nappá« nyilvánította.” Anita Bogan a hozzáállásával változtatott azon, ahogyan a körülötte élők az öregedésről gondolkodtak.

A Biblia nemcsak hosszú életet ígér, hanem minőségi életet is. „Fiam, ne felejtsd el tanításomat, és parancsaimat őrizze meg szíved, mert hosszú életet, magas életkort és jólétet szereznek azok neked!” (Példabeszédek 3:1–2) „A bölcsesség kezdete az Úrnak félelme, és a Szentnek a megismerése ad értelmet. Mert általam sokasodnak meg napjaid, és gyarapodnak életed évei.” (Példabeszédek 9:10–11) Annak a titka, hogy örömmel tudd fogadni az öregedési folyamatot, az, hogy szoros kapcsolatot építs ki Istennel, és élj az ő elvei szerint.


Útmutató a bántalmazás leküzdésére Isten segítségével Kattints és olvasd tovább a Bántalmaztak? - üzenetsorozatunk 2. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.