Istené vagy
július 29. hétfő

„Magasztallak téged, mert félelmetes vagy és csodálatos; csodálatosak alkotásaid, és lelkem jól tudja ezt.” (Zsoltárok 139:14)

Emlékszel A hatmillió dolláros férfi című régi tévésorozatra? Egy balesetben súlyosan megsérült pilóta atommeghajtású bionikus végtagokat és implantátumokat kap, ezek után szuperügynökként tevékenykedik. Nos, te nála is különlegesebb vagy! Egyedülálló, megismételhetetlen, Isten teremtő zsenialitásának valódi csodája. Vegyük például a nyelvedet: négyszáz kis ízlelőbimbó, mindegyik képes megkülönböztetni a spárgát a citromos pitétől. Vagy vegyük a bélrendszeredet: húszmillió kis száj, amely szinte bármit képes megemészteni. Aztán ott van a hőszabályozásod. Nincs még egy ilyen hűtőrendszer; négyzetcentiméterenként több mint háromszáz verejtékmirigy. No, és mi a helyzet az érzékszervekkel? Tízmillió idegből álló hálózat, amelynek ágai üzeneteket küldenek és értelmeznek, és mindegyikre választ fogalmaznak meg.

Hétmilliárd közül egyetlen vagy! Senki más nem rendelkezik a te hangmintáddal, ujjlenyomatoddal vagy DNS-eddel. Amikor megszülettél, Isten nem kérdezte tanácstalanul: „Mihez kezdjünk ezzel?” Atyád nevét kaptad (ld. Ézsaiás 43:1). Nagy árat fizetett érted (ld. 1Korinthus 6:20). Megváltott családjának tagjává lettél (ld. 1János 3:2). Lépteidet ő irányítja (ld. Zsoltárok 37:23). Reményteljes jövőt tervezett számodra (ld. Jeremiás 29:11). Szeretett, amikor nem voltál szerethető; kiválasztott, mielőtt akár jót, akár rosszat tehettél volna. Nem jogosítja fel mindez arra, hogy ezt mondja: „Szeretném, ha dicsőítenél és engedelmeskednél nekem, szeretném, ha időt töltenél velem, ha elolvasnád a leveleket, melyeket neked írtam, és nem akarom, hogy bárki vagy bármi közénk álljon”? A mai üzenet számodra ez: Istené vagy!


Lehet, hogy már régóta imádkozol valamiért minden eredmény nélkül, pedig a válasz talán ott van az orrod előtt – pontosabban a szádnál. Kattints és olvasd tovább a Győzelem a büszkeségünk felett üzenetsorozatunk 29. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.