Amikor haragszol (1)
december 15. vasárnap

„Legyen minden ember gyors a hallásra, késedelmes a szólásra, késedelmes a haragra.” (Jakab 1:19)

A Biblia három kulcsot ad a kezünkbe a harag megfelelő kezeléséhez. Nézzük meg őket egyen-egyenként, és lássuk, mit tanulhatunk belőlük:

  1. Légy „gyors a hallásra”! Ne reagálj azonnal, ne hozz elhamarkodott ítéletet! Lassíts le, próbáld megismerni a tényeket, majd imádkozva gondold át, mi volna az Istennek tetsző reakció!
  2. Légy „késedelmes a szólásra”! Ha nem vagy biztos valamiben, lásd be! Egy kínai közmondás szerint „jobb csendben maradni és ostobának tűnni, mint kinyitni a szádat és annak is bizonyulni.” Visszafelé sülhet el, ha mindent az irányításod alatt akarsz tartani, mintha mindenre tudnád a választ. Amit nem mondtál ki, amiatt nem kell majd később magyarázkodnod, sem bocsánatot kérned.
  3. Légy „késedelmes a haragra”! Figyeld meg: a Biblia nem azt mondja, hogy sosem szabad haragra gerjedned! Azt mondja, hogy a megfelelő indíttatásból, a megfelelő módon és a megfelelő időben gerjedj haragra. „Ne bosszankodj föl lelkedben hirtelen, mert a bosszankodás az ostobák szívében tanyázik” – tanácsolja Salamon (Prédikátor 7:9).

Ezért fontos foglalkozni a sérelmeiddel. A be nem gyógyult seb fájdalmat okoz, ami gyakran haragban nyilvánul meg. Az a baj, hogy a haragunkat magunkkal hordozzuk, és másokon töltjük ki. Így aztán eltávolodnak tőlünk, bizalmatlanná válnak irántunk, vagy nem hajlandóak szoros kapcsolatba kerülni velünk az emberek. A Biblia ezt mondja: „Az értelmes ember türelmes, díszére válik, ha megbocsátja a vétket” (Példabeszédek 19:11). A krisztusi jellem a türelem, a szeretet és az önuralom gyakorlásával fejlődhet ki bennünk. 


Próbáltál már valaha imádkozni, amikor alváshiányban szenvedtél? Nehéz dolog. Lehet, hogy a leglelkibb dolog, amit csak tehetsz, az a következő… Kattints és olvasd tovább a Stressz nélkül mindennap sorozat 15. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.