Élethosszig tartó tanulás (2)
február 4. kedd

„Értékesebb a bölcsesség az igazgyöngynél, és nem fogható hozzá semmiféle drágaság.” (Példabeszédek 8:11)

A folyamatos tanuláshoz és fejlődéshez fel kell ismerned a következőket:

  1. A sikeres emberek másként tekintenek a tanulásra, mint azok, akik nem sikeresek. Józsué Mózestől tanult, Timóteus pedig Páltól. És te kit választottál tanítódul? Sydney J. Harris író szerint: „A győztes tudja, mennyit kell még tanulnia, még ha mások szakértőnek tartják is. A vesztes már azelőtt azt szeretné, hogy szakértőnek tartsák mások, mielőtt még eleget tanult volna annak a felismeréséhez, hogy milyen kevés ismerettel bír.” Hozzáállás kérdése az egész. Egészen megdöbbentő, milyen sokat kell tanulnia az embernek, mire rájön, hogy mennyire keveset tud!
  2. Semmi sem érdekes, ha nem mutatsz érdeklődést iránta. Philip B. Crosby Quality Is Free [A minőség ingyen van] című könyvében így ír: „Van egy emberi viselkedéselmélet, miszerint az emberek tudat alatt maguk gátolják a saját intellektuális fejlődésüket. Klisékre és szokásokra kezdenek hagyatkozni. Amint elérik azt a kort, amikor [...] kényelmesen elhelyezkednek a világban, felhagynak a tanulással, és hátralévő napjaikra üresjáratba állítják az elméjüket. Lehet, hogy a ranglétrán előrehaladnak, ambiciózusok és buzgók, sőt, talán éjt nappallá téve dolgoznak, de semmi újat nem tanulnak.”

A Bibliában ez áll: „Jézus pedig gyarapodott bölcsességben” (Lukács 2:52). Nemcsak testileg fejlődött, hanem lelki, mentális és érzelmi téren is. Tragédia, amikor belezökkensz egy kerékvágásba, és soha többé nem keveredsz ki onnan; lemaradsz a legjobbról, amit Isten adni akar neked. A tanítható emberek minden porcikájukkal élnek. Lelkesednek, felfedeznek, megvitatnak, alkalmaznak és növekednek. Éppen ezért soha ne hagyd abba a tanulást és a fejlődést!

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Válj te is a remény hírnökévé! Csatlakozz hozzánk, és segíts eljuttatni az evangélium üzenetét a környezetedben élőkhöz!

Önkéntes kézbesítőket keresünk, akik azzal segítenek nekünk, hogy a lakóhelyük környékén a postacímekre elviszik a megrendelt kiadványokat. Légy társunk abban, hogy a megnövekedett postaköltségek ellenére is lehetőségünk legyen minél több emberhez ingyen eljuttatni Isten bátorító üzeneteit! Ha szeretnél jelentkezni, kérjük, hogy ide kattintva jelezd segítő szándékodat!


Leplezzük le együtt a házassági mítoszokat! Ezeket ismered? Kattints és olvasd tovább az Életre szóló szerelem 4. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.