Hogyan imádkozz, ha beteg vagy?
december 7. szombat

„Beteg-e valaki közöttetek?” (Jakab 5:14)

A Bibliában így olvassuk: „Beteg-e valaki közöttetek?  Hívassa magához a gyülekezet véneit, hogy imádkozzanak érte, és kenjék meg olajjal az Úr nevében. És a hitből fakadó imádság megszabadítja a szenvedőt; az Úr felsegíti őt” (14–15. v). Ne legyenek hát kétségeink: amikor betegek vagyunk, szólnunk kell a gyülekezet véneinek, hogy kenjenek meg olajjal és imádkozzanak értünk, s közben hinnünk, hogy meggyógyulunk.

Azt is olvassuk, hogy egymásért is imádkozzunk betegség idején. Jézus ezt mondta: „Azokat pedig, akik hisznek, ezek a jelek követik: az én nevemben [...] betegekre teszik rá a kezüket, és azok meggyógyulnak” (Márk 16:17–18).

Ha ma beteg vagy, imádkozz így: „Uram! Ha kedvezőtlen is az orvosi diagnózis, tiéd az utolsó szó az életemet illetően. Igéd ezt mondja: »Alaktalan testemet már látták szemeid; könyvedben minden meg volt írva, a napok is, amelyeket nekem szántál« (Zsoltárok 139:16). Segíts véghezvinnem mindazt az életmódbeli változtatást, amely javítja az életminőségem! Hadd tanúskodjon gyógyító erődről az életem! Te tegnap, ma és mindörökké ugyanaz a csodatévő Isten vagy (ld. Zsidók 13:8). Hatalmat veszek minden hibás testrészem fölött, és megparancsolom nekik, hogy gyógyuljanak meg a Jézus nevében! Megvallom, hogy nem halok meg a rendelt idő előtt, hanem élek és hirdetem tetteidet (ld. Zsoltárok 118:17). Hittel ráállok igédre, és kijelentem: »a te sebeid árán meggyógyultam!« (ld. Ézsaiás 53:5)”


Úgy érzed, mintha valami hiányozna az életedből? Ide-oda futkosol, egyik helyről a másikra, egyik embertől a másikig, hogy megtaláld? Kattints és olvasd tovább a Stressz nélkül mindennap sorozat 7. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.