Számodra mi a legfontosabb?
február 20. csütörtök

„Még az életem sem drága, csak hogy elvégezhessem futásomat.” (Apostolok cselekedetei 20:24)

A kanadai Arthur Godfrey Peuchen a Titanic katasztrófájának egyik túlélője volt. Miután jéghegynek ütköztek, Peuchen visszament a lakosztályába, majd pénzét, ékszereit és egyéb, mintegy 300 000 dollárnyi értéktárgyát hátrahagyva kedvenc gyöngykitűzőjét vette magához, valamint három narancsot. Később állítólag ezt mondta: „A pénz ott és akkor nevetségesen feleslegesnek látszott.” A körülmények átírták az értékrendjét; a tragédia világossá tette számára, hogy mi fontos igazán.

Nem az a kérdés, hogy tele lesz-e a naptárad, hanem hogy ki fér majd bele, és mivel lesz tele. Ha bölcs vagy, kikéred Isten véleményét az életed prioritásait illetően, majd mindig szem előtt tartod azokat (ld. Példabeszédek 3:6).
Egy felmérés alkalmával több mint kilencven főnek tették fel a kérdést: „Ha újraélhetné az életét, mit tenne másként?” Három válasz hangzott el újra meg újra:

  1. „Több időt töltenék a családommal és a barátaimmal.”
  2. „Több mindent kipróbálnék, és több kockázatot vállalnék.”
  3. „Olyasminek szentelném az életem, ami a halálom után is fennmarad.”

Túl sok időnket rabolják el a jelentéktelen dolgok, mígnem végül rossz prioritások szerint élünk. Ha minden kérésre igent mondasz, soha nem jutsz el odáig, hogy azt tedd, amire Isten elhívott. Pál megértette: az a legfontosabb, hogy „elvégezhesse a futását”.

Akinek bármi megtörténhet az életében, annak az életében semmi sem történik. Az a legnagyobb kihívás, hogy azokról a dolgokról gondolkodj és azokat tedd, amelyek végsősoron igazán számítanak. „Vajha bölcsek volnának, megértenék ezt, meggondolnák, hogy mi lesz a végük!” (5 Mózes 32:29 ÚRK). 


Az utolsó pár, akik „boldogan éltek, míg meg nem haltak” valószínűleg Hófehérke és a Herceg volt. Nem létezik „tökéletes házasság”, de a jó hír az, hogy… Kattints és olvasd tovább az Életre szóló szerelem 20. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.