Ne égj ki! (2)
november 14. csütörtök

„Hálát adok annak, aki engem megerősített [...] és szolgálatra rendelt.” (1Timóteus 1:12 ÚRK)

A kiégés másik formája az „együttérzés okozta kimerültség”, amely a segítő szakmákban dolgozókat fenyegeti leginkább. Tünetei közé tartozik a csökkent hatékonyságról való meggyőződés, távolságtartás önmagunkkal és másokkal szemben; legyőzöttség érzés. Az ambiciózus és maximalista emberek még inkább ki vannak téve a kiégés lehetőségének. Egy lelkigondozó szerint sokan „adrenalinfüggőségben szenvednek”, és tudtukon kívül is keresik azt a „pluszt”, amit mások az alkoholból, a koffeinből és a nikotinból nyernek, csak éppen ők mások irányításában és bonyolult döntések meghozatalában találják meg.

A stressz lelki okai között szerepel a szexuális kísértés, a harag, a kétségbeesés, a mások sikerére való féltékenység és az anyagiak miatti aggodalom. A lelkészeket sokszor piedesztálra állítják..., de lehetetlen megfelelni ezeknek az elvárásoknak. Miközben mégis igyekeznek, túlságosan célorientálttá válnak..., vagy túlzottan elnézővé a lelki hanyagsággal szemben... Esetleg maximalisták lesznek..., túl nagy figyelmet fordítanak szolgálatuk egyik területére, vagy olyannyira azonosulnak az elhívásukkal, hogy az darabjaira hullik.

A test ilyenkor figyelmeztető jeleket küld: álmatlanságot, emésztési problémákat, fejfájást, kimerültséget, izomfeszülést, fogcsikorgatást és magas vérnyomást. Ettől sajnos csak kevesen kapcsolnak alacsonyabb fokozatra – míg fekélyt, stroke-ot vagy szívrohamot nem kapnak. Lelkészként éppoly sok időt kell töltened az erősekkel, mint a gyengékkel; erőt adnak és támogatnak..., kiképezhetők a szolgálatra..., és minél több a dolgos kéz, annál egészségesebb lesz a gyülekezet lelkileg és érzelmileg.”


Ha azt hiszed, hogy a templomba járás kereszténnyé tesz, mert ezzel Istenre szavaztál, akkor ezt gondold át újra! Ő választott téged. Kattints és olvasd tovább az Élj egyedül is teljes életet című üzenetsorozatunk 14. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.