Amikor támadás ér (3)
július 3. szerda

„Mindenütt szorongatnak minket, de nem szorítanak be, kétségeskedünk, de nem esünk kétségbe” (2Korinthus 4:8)

A Sátán bármikor, bárhol megtámadhat. Ha le akarod győzni, íme néhány kipróbált bibliai alapelv, melyeket követned kell:

1) Védd az elmédet! Soha nem fogsz vereséget szenvedni, amíg elmédben győzedelmeskedsz, mert ez a szülőhelye mindennek, amit teszel. A Sátán tudja ezt, ezért próbálja annyira szétszórni a gondolataidat, hogy ne tudj arra koncentrálni, ami fontos. Ne hagyd, hogy ezt tegye! Összpontosíts! Ézsaiás azt mondta: „Akinek szilárd a jelleme, azt megőrzöd teljes békében, mert benned bízik” (Ézsaiás 26:3).

2) Szeresd az embereket, de csak Istenben bízz! Élj ez ige szerint: „Jobb az Úrnál keresni oltalmat, mint emberben bízni” (Zsoltárok 118:8)! Amikor az ördög bántani akar, gyakran embereket használ erre. Az „ellenség” lehet bárki, aki megpróbálja meghiúsítani Isten akaratának megvalósulását az életedben. Ismerd fel az ilyen embereket, és kerüld őket! Isten soha nem parancsolta, hogy bízzunk az emberekben, azt parancsolta, hogy szeressük az embereket, de csak benne bízzunk! Értsd meg a különbséget, mert ettől függ a győzelmed!

3) Soha ne add fel! Jézus azt mondta: „Aki az eke szarvára teszi a kezét, és hátratekint, nem alkalmas az Isten országára” (Lukács 9:62). Az álmaid és céljaid megérnek minden küzdelmet, bármekkora árat és bármilyen hosszú várakozási időt. A hitünk az, ami legyőzi a Sátánt. Emlékszel Józsefre? A viszontagságok minden napja csak egy újabb lépcsőfok volt a kormányzói szék felé. Tarts ki hát, menj tovább és higgy, mert győzelem vár rád!


Ha le akarod győzni a büszkeségedet, tedd a következőket! Kattints és olvasd tovább a Győzelem a büszkeségünk felett üzenetsorozatunk 3. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.