Hogyan fejlesszünk türelmet? (4)
június 22. szombat

„A Lélek gyümölcse pedig: szeretet, öröm, békesség, türelem…” (Galata 5:22)

Észrevetted, hogy a Lélek gyümölcseinek felsorolásakor a türelem közvetlenül a békesség után jön? Miért? Mert ha a szívedben békesség van, gyakorlatilag semmi miatt nem veszted el a türelmedet. Csakhogy ezek a tulajdonságok a Lélek gyümölcsei, nem a test erőfeszítéséből születnek. Nem tudod kierőltetni magadból azzal, hogy: „Türelmes leszek, ha belepusztulok is!” Ha ez a Lélek valódi gyümölcse, akkor valóságos belső békességed lesz, és bizonyos körülmények nem fognak úgy zavarni, mint régen. Miért? Mert az Úrtól függsz. A türelem egyfajta hit. Azt mondja: „Bízom Istenben. Hiszem, hogy ő nagyobb ennél a problémánál. Hiszem, hogy az ő keze működik e bosszantó dolgok által is, és jóra tudja használni őket az életemben.” A frusztráció azt mondja: „Miért történt ez?!” A hit azt mondja: „Istenem, mit akarsz ezzel megtanítani?” Ábrahám 100 éves volt, amikor megszületett második fia, Izsák. Ehhez hosszú ideig kellett türelmesnek lenni. Akkor a legnehezebb várakozni, amikor te rohannál, Isten pedig ráér. Nehéz türelmesnek lenni, amikor választ vársz az imáidra; például, hogy Isten javítson az anyagi helyzeteden, gyógyítson meg, oldja meg a családi problémádat, vagy csináljon már valamit az idegesítő rokonoddal. A türelem egyszerre a hit bizonyítéka és próbája. Ilyenkor Isten azt suttogja: „Csendesedjetek el, és tudjátok meg, hogy én vagyok az Isten!” (Zsoltárok 46:10). Más szóval: „Én irányítok, jobb tervem van, a te javadra használok mindent!”


Eljön majd az idő… Talán nem úgy fog történni, ahogy Kovácséknál a szomszédban, de éppen úgy, ahogy neked a legjobb lesz.Kattints és olvasd tovább a Győzelem a lelki életben üzenetsorozatunk 22. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.