Isten irányít, bízz benne!
szeptember 28. szombat

„Egyedül benned reménykedem!” (Zsoltárok 39:8)

Az élet ritkán alakul pontosan úgy, ahogy reméljük vagy gondoljuk. Amikor Jób mindenét elveszítette, azt mondta: „Honnan vegyek erőt a várakozásra? Mi várhat még rám, hogy tovább reménykedjem? (…) Hát nem kapok segítséget? El van zárva tőlem a szabadulás?” (Jób 6:11–13). Végül azonban Jób kétszer annyit kapott vissza, mint amennyit veszített. Azok a tapasztalatok és csapások azonban, amelyeken keresztülment, alapvetően megváltoztatták az Istenhez való viszonyulását. „Tudom, hogy mindent megtehetsz, és nincs olyan szándékod, amelyet meg ne valósíthatnál. (…) Eddig még csak hírből hallottam rólad, de most saját szememmel láttalak.” (Jób 42:2–5). Mit fedezett fel Jób? Hogy Isten uralkodó! Ő nem a mi szolgánk, hanem mi vagyunk az ő szolgái. Engedelmeskednünk kell Igéjének, hogy áldásában élhessünk – de mindennek a végeredménye az ő kezében van, nem a miénkben.

Sokan kifejezetten irányításmániások vagyunk. Azt szeretnénk, ha a mi kezünkben lenne az irányítás nemcsak a körülményeink, de a céljaink, terveink, kapcsolataink és minden minket érintő dolog felett. Amikor attól félünk, hogy kicsúsznak a kezünkből a dolgok, az gyakran az Istentől való függetlenedni akarás tudatalatti vágyának jele. A saját sorsunk ura akarunk lenni. Néha ennek az az oka, hogy kaotikus környezetben nőttünk fel, és elhatároztuk: soha nem engedjük megismétlődni a korábbi élettapasztalatokat.

Talán úgy gondolod, hogy az iskolázottságod, a pénzügyi helyzeted vagy az elért eredményeid miatt kezedben van az életed irányítása. Ez nem igaz. Isten tett képessé arra, hogy megtedd mindazt, amit eddig tettél. Pál azt írja: „Isten kegyelméből vagyok, ami vagyok, és hozzám való kegyelme nem lett hiábavaló, sőt többet fáradoztam, mint ők mindnyájan; de nem én, hanem az Istennek velem való kegyelme” (1Korinthus 15:10). Isten kezében van az irányítás, bízz benne!

Üzenet a Mai Ige csapatától:  

Olyan olvasónk vagy, aki saját szálláshelyet üzemeltet? Ha igen, akkor még néhány napig csatlakozhatsz „Lelki wellness ” nevű programunkhoz. Rendelj térítésmentesen, a készlet erejéig, akár 100 db ingyenes kiadványt , és extra szolgáltatásként ajándékozd meg vendégeidet! Ne feledd: jobb adni, mint kapni!

Rendelési szándékodat, kérjük, jelezd felénk az info@maiige.hu e-mail-címen!


Olyan ez, mint két vonat: amelyikre felülsz, annak a vonalán haladsz. Kattints és olvasd tovább az Istennel a szürke hétköznapokban című üzenetsorozatunk 28. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.