Ne indulj el, amíg nem kaptál felhatalmazást!
június 11. kedd

„Maradjatok a városban, amíg fel nem ruháztattok mennyei erővel.” (Lukács 24:49)

Lehet, hogy tanult, tapasztalt és tehetséges vagy, de nem fogod tudni betölteni Isten életedre vonatkozó céljait, amíg fel nem ruháztatsz mennyei erővel.

Olvasd el a következő két igét: „…íme, én elküldöm nektek, akit Atyám ígért, ti pedig maradjatok a városban, amíg fel nem ruháztattok mennyei erővel” (Lukács 24:49). „Amikor pedig eljött a pünkösd napja, és mindnyájan együtt voltak ugyanazon a helyen, hirtelen hatalmas szélrohamhoz hasonló zúgás támadt az égből, amely betöltötte az egész házat (…). Mindnyájan megteltek Szentlélekkel…” (ApCsel 2:1–4).

Az átalakulás elképesztő volt! Péter, aki nemrég megtagadta Jézust, most kiállt a tömeg elé és hirdette nekik az evangéliumot. Eredményes volt a prédikációja? Igen: „azon a napon mintegy háromezer lélek csatlakozott hozzájuk” (ApCsel 2:41). Az erő, amelyet ekkor kaptak, lett az erőforrásuk, amikor nehézségekkel és üldöztetéssel néztek szembe. „Amint könyörögtek, megrendült az a hely, ahol együtt voltak, megteltek mindnyájan Szentlélekkel, és bátran hirdették az Isten igéjét.” (ApCsel 4:31) A Szentlélek kiáradása nem egyszeri élmény volt, folyamatosan betöltekeztek a Szentlélekkel. Azt mondod, nem vagy elég jó ahhoz, hogy betöltekezz Isten Lelkével? Jézus azt mondta: „Ha tehát ti gonosz létetekre tudtok gyermekeiteknek jó ajándékokat adni, mennyivel inkább ad mennyei Atyátok Szentlelket azoknak, akik kérik tőle” (Lukács 11:13). Ma kérd Istent, hogy töltsön be Lelkével, és ő meg is teszi!

Üzenet a Mai Ige csapatától:

Épp a napokban érkezik megrendelők ezreinek postaládájába a Mai Ige új, JÚLIUS–SZEPTEMBERI kiadása! JÓ HÍRÜNK SZÁMODRA, hogy még van lehetőséged rendelni, akár több példányt is, hogy szeretteidet is megajándékozhasd bátorító kiadványunkkal. (A rendelés és postázás is térítésmentes.) Ne maradj le róla!


„Olyan nagyon szeretlek, hogy mindennap várok rád, egy imára, egy gondolatra, csak egy pillanatnyi esélyre, hogy beszélgethessek veled.” Kattints és olvasd tovább a Győzelem a lelki életben üzenetsorozatunk 11. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.