Ma Isten téged hív (2)
június 4. kedd

„…megszenteltelek, népek prófétájává tettelek.” (Jeremiás 1:5)

Megszentelni azt jelenti: „elkülöníteni kizárólagos használatára”. Isten terv szerint cselekedett, amikor prófétává rendelte Jeremiást. Van két dolog, amit tudnod kell: Isten nem pazarol el semmit, amit megteremtett, semmit, amit használhat. Isten engedte meg megtérésed előtt mindazokat a jó és rossz tapasztalatokat, amelyek felkészítettek arra, amit eltervezett számodra. Ebbe beletartozik, hogy kik voltak a szüleid, milyen háttérből jöttek, milyen oktatásban részesültél, milyen állásokat töltöttél be és milyen képzésben részesültél. Ide tartoznak azok a tulajdonságok is, amelyeket Isten beléd ültetett már a születésedkor, még akkor is, ha ezek közül néhány úgy tűnhetett, mintha ellened dolgozna, amíg felnőttél. Ragaszkodsz az elgondolásaidhoz, mint egy bulldog? Isten fel tudja használni. Szeretsz olvasni és kutatásokat tanulmányozni? Isten fel tudja használni. Gyorsan kész vagy konfrontálódni, lelkesen szembeszállsz az ellenséggel? Isten fel tudja használni.

Talán ma úgy érzed, nem a megfelelő helyen vagy, nem a megfelelő dolgokat teszed, nem a megfelelő társaságban. Azon tűnődsz, hogyan tudnád kiásni magad a gödörből, hogyan tudnál változtatni az életeden. Őszintén szólva, a válasz talán az, hogy sehogy. Te nem vagy képes rá, de Isten igen! Hibáidból csodákat tesz. Add hát oda neki azokat a dolgokat az életedben, amelyek nem olyan jók, amelyekre nem vagy büszke, és mondd: „Tessék, Uram, neked adom mindezt. Bárcsak másmilyen lenne az életem, de nem az. Bárcsak meg tudnám változtatni, de nem tudom.” Aztán engedd, hogy Isten munkához lásson!


Ez a 6 dolog történik veled, ha elég időt töltesz Isten jelenlétében. Kattints és olvasd tovább a Győzelem a lelki életben üzenetsorozatunk 4. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2024. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33.

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.