Óvd a házasságodat!
július 26. szombat

„A tolvaj csak azért jön, hogy lopjon, öljön és pusztítson.” (János 10:10)

Vajon miért végződik válással minden második házasság – a keresztyén házasságokat is beleértve? Jézus választ ad erre a kérdésre: „A tolvaj csak azért jön, hogy lopjon, öljön és pusztítson; én azért jöttem, hogy életük legyen, sőt bőségben éljenek” (10. v.).

Az első házasságkötést Isten celebrálta Ádám és Éva között az Édenkertben, de alighogy elkezdődtek a mézeshetek, máris megjelent a Sátán, és támadást intézett ellenük: távolság- és szégyenérzetet keltett bennük Istennel szemben.

Később úgy olvassuk a Bibliában, hogy amikor fekélyekkel, anyagi csőddel és a szerettei elvesztésével sem tudta az ördög legyőzni Jóbot, a feleségén keresztül támadta meg.

Tudnod kell, hogy a te házasságod is a Sátán egyik első számú célpontja, de vajon miként óvhatod meg?

  1. Légy tisztában a házastársad elvárásaival: vajon reálisnak tekinthetők? Csak akkor fogalmazta meg és adta tudtodra őket, amikor konfliktus adódott köztetek? A csalódottság ugyanis gyakran haragban nyilvánul meg.
  2. Ismerd meg a társad családi hátterét: az, hogy kivé lett, sok szempontból annak az eredménye, amilyen környezetben felnőtt. Az az igazság, hogy mindannyian a szüleinktől kapott eszköztárral és fegyverekkel dolgozunk, illetve harcolunk.
    A házasságunkban kialakuló viták és heves szóváltások során a szüleink haragja, a gyermekkori bántalmazás és a családi viták emlékei befolyásolhatják, hogy miként reagálunk.
  3. Kezdj imádkozni a társadért: vagy ami még jobb – kezdj imádkozni vele! Jézus ezt mondta: „Bizony mondom nektek azt is, hogy ha közületek ketten egyetértenek a földön mindabban, amit kérnek, azt mind megadja nekik az én mennyei Atyám. Mert ahol ketten vagy hárman összegyűlnek az én nevemben, ott vagyok” (Mt 18:19–20).

Óvd hát a házasságodat, hiszen ez a Sátán egyik legfőbb célpontja!


Szavaid vagy érted, vagy ellened dolgoznak. Ez nem csupán semmitmondó közhely, hanem életváltoztató igazság! Kattints és olvasd tovább a „60 nap bátorítás nehéz időkre" sorozat 26. részét!

Ha szeretnéd, hogy továbbra is elérhető legyen a Mai Ige Magyarországon és még sokakhoz eljuthasson általa Isten életre szóló üzenete, kérjük támogasd a Mai Ige kiadványt és misszióját! A támogatás módjáról ide kattintva kaphatsz információt. Nagyon köszönünk minden adományt!

Ha megérintett a fenti elmélkedés és változást hozott az életedbe, kérjük írd meg számunkra! Visszajelzésed ide kattintva tudod leírni és továbbítani számunkra!

Szeretnéd naponta olvasni a Mai Igét? Ha még nem rendelted meg a Mai Ige negyedévre szóló kiadványát, ide kattintva megteheted!

Copyright 2025. A Word for Today (Mai Ige) szerzői Bob és Debby Gass, mely tartalom a UCB International engedélyével kerül kiadásra. Isten népének növekedését szolgálva a kiadó engedélyt ad gyülekezeteknek és keresztyén szervezeteknek arra, hogy az ezen a honlapon közzétett napi üzenetek közül évenként 52 elmélkedésből ingyenesen közöljenek le részleteket a kiadványaikban és egyéb módon. Minden kivonat után fel kell tüntetni a következőket:

A fenti elmélkedés a Keresztyén Média UCB Hungary Alapítvány napi elmélkedése (www.maiige.hu), melynek írója Bob Gass. Magyar nyelven negyedévre szóló kiadvány formájában megrendelhető az alapítvány honlapján, vagy a következő címen: Mai Ige, 6201 Kiskőrös, Pf. 33

Az elmékedésekben található idézetek forrásait ide kattintva találod meg!

A szentírási idézeteket a revideált új fordításból (Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 2014.) közöltük. Az ettől eltérő magyar fordítások jelölése: Károli (1908-ban revideált Károli-fordítás – Kálvin Kiadó); ÚF (új fordítású Biblia, Magyar Bibliatársulat – Kálvin Kiadó, 1990.); katolikus (Szent István Társulat, 1973.); EFO (Egyszerű Fordítású Biblia – Bible League International, 2012.). Ha a magyar fordítás szóhasználata nagyban eltér a szerző által választottól, akkor az adott angol bibliafordítás szó szerinti magyar fordítását adjuk, az angol fordítás rövidítését zárójelben közölve.

Az angol bibliafordítások rövidítései: AMP – Amplified Bible; CEV – Contemporary English Version; GWT – God’s Word Translation; KJV – King James Version; NAS – New American Standard; NCV – New Century Version; NEB – New English Bible; NIV – New International Version; NKJV – New King James Version; NLT – New Living Translation; NRS – New Revised Standard Version; PHPS – Phillips New Testament in Modern English; TEV – Today’s English Version; TLB – The Living Bible; TM – The Message.